1.主角角色
说起“主角”和“角色”这两个词,大家脑海里可能会浮现出多年前喜剧演员陈佩斯在春晚舞台上激情演绎的小品《主角与配角》。
实际上,在日常生活中,许多人都容易将这两个词读错,将“主角”误读为“zhǔjiǎo”,或将“角色”误读作“jiǎosè”,甚至还有网友将错就错,将文艺作品之中的男女主角戏称为“男猪脚”和“女猪脚”。
李行健先生主编的《现代汉语规范词典》(以下简称“现规”)中对这两个词进行了解释。
zhǔjué[名]①指戏剧、电影中的主要角色;扮演主要角色的演员[例]最佳男~。也说主演。②借指主要人物[例]他是技术革新活动的~。
并且,词典中在此词条的最后还特意加了一句:[提示]“角”这里不读jiǎo。
juésè①[名]剧中人物;也指演员扮演的人物形象[例]反派~︱不论演什么~,他都很认真。②[名]比喻社会生活中的某一类人[例]在这场政治斗争中他扮演了极其不光彩的~。
[提示]不要写作“脚色”。
2.给予给与
这也是大家平时经常会用到的词,同时,念错的频率也居高不下。很多人真的就是在无意识间,就把它念成了“ɡěiyǔ”,甚至在一些新闻采访中也偶尔会出现这样的问题。
这里列出“现规”中对这两个词的解释。
jǐyǔ现在一般写作“给予”
jǐyǔ[动]给(ɡěi)以[例]~表扬︱~支援
3.说服
“说服”这个词,很多人都喜欢念“shuìfú”,甚至有一些电视剧或者电影等文艺作品中也常出现“shuìfú”的发音,那么这个读音究竟是否正确呢?“现规”中给出了解释。
shuōfú[动]用充分的理由开导,使人心服[例]只能~,不能压服︱他的演讲有~力。
因此关于这个词,“shuōfú”才是其正确的读音。
值得一提的是,关于“说客”这个词,既可以读作“shuìkè”,也可以读作“shuōkè”,目前两种发音都是正确的。
END石油不是用石头炼出来的,为什么要称“石油”?教育部:中文四六级来啦,7月1日实施!因为长得好看,她的名字被写进了成语“标志”还是“标识”?媒体都会弄错的词,你分清了吗?大家都在讨论的mRNA疫苗,官方中文翻译来啦~快来围观原创是“共商国是”,还是“共商国事”?预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇