当接到一个英文合同翻译任务,这里一个hrin,那里一个whrof,后面又来一个hrby,这些平时很少用到的词全集中在这一份合同里了,相信很多不熟悉法律翻译的小伙伴一定会一脸懵逼。法律翻译的内容全然与日常接触到的英文不是一个风格,觉得一头雾水也是可以理解的。对于这些困惑,今天我们先来一起看看合同英语中的常用词汇吧,译匠法律法庭精尖班对此也有涉及(可点文末图片查看)。
先看看几个例句:
Thiscontractismadthis19thofFbruary,byWFXCorporation(hrinaftrrfrrdtoas"Sllrs")whoagrtosllandHKCorporation(hrinaftrrfrrdtoas"Buyrs"),whoagrtobuythfollowinggoodsonthtrmsandconditionsasblow.
本合同由WFX公司(以下简称"卖方")与HK公司(以下简称"买方")于年月19日订立,双方同意按下述条件买卖下列货物。
ThdpositpaidbythBuyrsshallnotbrfunddifthBuyrsfailtomakfullpaymntwithinthtimhrinspcifidandthBuyrsshallbliablforalllosssincurrdthrfromtothSllrs.
如果买方在规定的时间内未付清货款,买方的保证金将不予退还,而且买方应承担卖方由此产生的一切损失。
在翻译古体词的时候,应根据本意及上下文灵活掌握释义。例如在此例中,hrin可以不必译出。或采用汉语的文言词例如"兹"、"之"、"鉴于"、"特"等进行翻译。
INWITNESSTHWHEREOFthpartishrtohavxcutdthisContractbythirauthorizdrprsntativsasofthdatfirstabovwrittn.
兹特由双方授权的代表,于上述首开日期签署本合同为据。
此例中的"INWITNESSTHWHEREOF"意思是"作为协议事项的证据",是格式化的合同语言,类似采用大写形式的还有:INCONSIDERATIONOF(考虑到,以为约因)、WHEREAS(鉴于)、INTHEPRESENCEOF(见证人)、NOWTHEREFORE(特此、兹特)、NOWTHESEPRESENTSWITNESS(兹特立约为据)。
当然,类似这样运用大量"古体词"的句子在任何一本英文合同里都可以找出上百句来。于是我们整理了这么一个列表,如果将下述词汇全都理解透,相信各位一定会对法律英语有进一步的了解,至少能更顺利地阅读法律文本。
1.hraftraftrthisinsquncorintim,insomfuturtimorstat(此后,以下)
例句:
Bothpartismustagrtothtrmsspcifidhrundr.
双方均须同意以下条款。
.hrbybythismans(以此方式,以此,特此)
例句:
Ihrbyacknowldgrciptofyourlttrof5July.
特此告知贵方7月5日的来函收悉。
3.hrfromfromthisfactorstatmnt(由此,从此)
例句:
Thorganization,XXXX,willbliablforanyconomicandlgalliabilityincurrdhrfrom.
XXX一方将承担由此产生的一切经济和法律责任。
4.hrininthisdocumnt(此中,于此,在此文件中)
例句:
ThstatmntsandviwsxprssdhrinarthosofthauthorandarnotncssarilythosofthWilsonCntr.
本书中的陈述和观点为作者个人意见,不一定代表威尔逊中心的看法。
5.hrinabovatapriorpointinthiswritingordocumnt(前文,上文)
例句:
Anytaxordutyothrthanthosdscribdhrinabov,ifany,bbornbythBuyr.
除上述的税务和关税外,如果产生其他的税务和关税,应有买方负担。
6.hrinaftrinthfollowingpartofthiswritingordocumnt(在下文)
例句:
Thstrritorisarhrinaftrrfrrdtoastrusttrritoris.
此项领土以下简称“托管领土”。
7.hrinbforinthprcdingpartofthiswritingordocumnt(在上文)
例句:
Thhrinbforisauthnticandassursourbusinssactivitisarlgal.
以上所填内容属实,保证所从事的经济活动符合法律法规。
8.hrofofthis(就此,关于此)
例句:
Thamountofachdrawingmustbndorsdonrvrshrof.
每笔汇票金额必须在信用证背面给予签注。
9.hrtotothiswritingordocumnt(对此,至此)
例句:
ThPartishrtorachanagrmntinwriting.
双方达成书面协议。
10.hrundrundrorinaccordancwiththiswritingordocumnt(在下面,在下文)
例句:
Plasquotusyourlowstpricforthitmslistdhrundr.
请报下列商品的最低价。
11.hrwithwiththis